我最近就琢磨着搞搞奥雷利亚安卓汉化,那我就跟大伙好好唠唠这过程。
我就到处找汉化的资源,这可费了老鼻子劲了。在各种论坛、群里翻来翻去,就跟大海捞针似的,好不容易才找到个看着靠谱的汉化包。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
拿到汉化包之后,我就开始动手安装。我小心翼翼地把它放到指定的文件夹里,就跟伺候个宝贝似的,生怕放错地方。然后按照说明一顿操作,点来点去,心里那是既期待又紧张,就盼着别出啥岔子。
安装完了,我就赶紧打开游戏看看效果。还真别说,界面上的字都变成中文,看着那叫一个舒服。我就开始在游戏里瞎逛,看看各个菜单、任务啥的是不是都汉化好了。
不过逛着逛着就发现问题了。有些地方的翻译特别奇怪,像是硬翻过来的,根本不通顺,还有些图片上的字压根没汉化。我就寻思,这可咋整。
于是我又回去找资源的介绍,看看有没有解决办法。还真让我发现有人说可以自己修改翻译文件。我就跟着教程,用记事本打开翻译文件,一点点修改那些不通顺的地方。手指头在键盘上敲得那叫一个麻。
改完之后,我又重新进游戏,这回效果好多了。但这时候我又担心起来,这汉化不会有啥风险?
我就去问了一些懂行的朋友,他们说汉化确实有风险。有些汉化包可能会带病毒,会把手机搞坏,还有可能因为修改了游戏文件,导致游戏被官方检测到,然后给你封号啥的。我一听,心里那是七上八下的。
为了保险起见,我赶紧用手机上的杀毒软件扫了扫,还好没啥问题。我还专门去游戏的官方论坛看了看规则,发现官方对汉化这事儿态度还挺模糊的,也没明确说行不行。
反正,经过这么一番折腾,我算是体验了一把奥雷利亚安卓汉化。汉化能让游戏玩起来更顺手,但风险也是真的有。大家要是也想搞汉化,可得多留个心眼,别像我似的,提心吊胆的。

