我最近就琢磨着搞一搞《摇篮中的爱丽丝》安卓汉化。我先到处打听这游戏的资源,问了好多游戏群里的小伙伴,在各种论坛上翻帖子,好不容易才找到了游戏的原版文件。
拿到文件之后,就得开始找汉化的办法了。我先是在网上搜了搜有没有现成的汉化包,结果找了半天,要么就是版本不对,要么就是下载下来根本没法用。没办法,我只能自己动手了。
我找了个翻译软件,打算先把游戏里的文本都提取出来。这一步可麻烦了,我得一个文件一个文件地找,看看哪些是包含文字的。找到之后,还得把这些文本复制出来,整理到一个文档里。
接下来就是翻译工作了。我用翻译软件先把文本大致翻译了一遍,但是翻译软件翻出来的东西好多都不通顺,我又得一个一个地去修改,结合游戏的上下文,让这些翻译更符合游戏的意思。有时候遇到一些专业的词汇或者梗,还得去查资料,确保翻译准确。
翻译完文本,就得把这些汉化后的文本再放回游戏文件里。这一步我小心翼翼的,生怕改错了哪个地方,导致游戏出问题。我对照着原来的文件格式,把翻译好的文本一点一点地替换进去。
全部替换完之后,我就赶紧安装到手机上试试。结果第一次安装就报错了,我心里那个着急。赶紧又回去检查文件,原来是有一个地方的格式没弄对。我重新修改之后,再次安装,终于成功了!打开游戏,看到里面的文字都变成中文了,我这心里别提多有成就感了。
现在我已经能流畅地玩这个汉化版的《摇篮中的爱丽丝》了,感觉这一番折腾还是挺值得的。而且我还把我的这个汉化过程分享给了群里的小伙伴,希望能帮到那些也想玩汉化版的人。
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
