我最近想玩《都市隐修》这款游戏,但是原版是英文的,玩起来实在费劲,就想着搞个安卓汉化版。

我先去各种论坛和游戏群里打听,看看有没有现成的汉化包。我在论坛里发帖子问,还在游戏群里疯狂@大佬,就盼着有人能给我指条明路。结果问了一圈,大部分人都说不知道,只有几个热心网友给了点模糊的线索。

没办法,我只能自己动手试试。我先在手机上下载了一个文件管理软件,准备从游戏的安装文件里找找有没有能汉化的地方。我打开文件管理软件,在一堆文件夹里翻来翻去,好不容易找到了《都市隐修》的安装文件夹。

进去之后,里面全是些看不懂的英文文件名和乱码文件,我头都大了。我一个个文件点开看,想找到和文字有关的文件,找了半天,终于发现了几个像是文本文件的东西。

我把这些文件复制到电脑上,用记事本打开,里面果然是游戏里的英文文本。但是要把这些英文一个个翻译成中文,工作量可不小。我先在网上找了个在线翻译工具,把文件里的英文一段段复制粘贴进去翻译。

翻译完之后,我发现有些翻译不太准确,有些句子读起来怪怪的。我又手动修改了一些翻译,让句子通顺一点。改完之后,我把翻译好的中文文本复制回原来的文件里,替换掉原来的英文。

我要把修改后的文件放回手机里的游戏文件夹。我用数据线把手机和电脑连起来,把修改好的文件复制到原来的位置。但是当我重新打开游戏的时候,发现游戏还是英文的,汉化根本没生效。

我又在网上查了查,才知道还需要修改文件的权限和编码格式。我按照网上说的方法,把文件的权限改成可读写,把编码格式改成UTF – 8。改完之后,我再次把文件放回手机,重新打开游戏。

哇塞,这回游戏里的文字终于变成中文了,我可太激动了。我在游戏里到处点来点去,看着那些熟悉的中文,心里别提多有成就感了。

经过这回折腾,我总结了一下,搞游戏汉化还挺麻烦的,不仅要会找文件、改文件,还得懂点翻译和文件格式的知识。不过看到自己亲手汉化的游戏,那种满足感也是没法形容的。以后要是再碰到这种英文游戏,我有经验了,肯定能更快地搞定。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。