我这个人就是轴,一个游戏,非得折腾出自己想要的样子才舒服。最近迷上了那个叫“Heiress”的游戏,剧情是真棒,但看着英文就头大。网上倒是有PC版的汉化,可我下班路上和蹲坑的时候,就想摸出来手机玩一会儿。
上手开搞:扒文件和找工具
琢磨着,这PC版既然能汉化,那安卓版肯定也能搞定。我上去就是一顿搜刮。第一步,我得先把PC版的汉化脚本给弄到手。我在几个老地方翻箱倒柜,终于找着了一份看着比较靠谱的汉化文件包。这包里头,核心就是那几个.rpy文件,懂的人都懂,那就是游戏的文本文件。
然后第二步,我瞅了瞅这游戏的底子。不出所料,是那个Ren’Py引擎。这引擎工具链一大堆,就是有点老旧,特别挑环境。我弄来了一个Ren’Py的安卓SDK,就是一个打包工具集。光是下载和配置这个SDK,就耗了我半个下午,那个Java的环境变量,折腾得我差点想砸电脑。
核心操作:换脚本和打包
文件和工具都齐了,我就开始干活了。
-
我先把PC版游戏主文件包里头那些原始的英文脚本文件全给删了。
-
我把找来的中文.rpy文件一股脑儿地塞了进去。我寻思着,文本替换完了,PC版肯定能直接跑中文了,试了一下,果然没错,中文显示正常。
-
重头戏是打包安卓APK。我把这个已经换了中文文本的PC游戏目录整个儿丢进了SDK的工具里。我敲着命令行,看着屏幕上一行行的代码在跳动,心里头犯嘀咕,不知道会不会翻车。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
谁知道,第一次打包出来的APK,装到手机上,一开,直接闪退。我当时就懵了,找了一圈也没发现日志文件在哪里。我琢磨着,是不是中文文本编码的问题?
解决问题:老教程的坑和我的歪招
那晚我搞到凌晨两点多。爬起来又重新在网上扒拉各种老教程和论坛帖子。我发现,很多老教程里头提到,Ren’Py打包安卓时,默认的那个Python版本和某些新手机犯冲。这一下子就提醒我了。
我想起来以前汉化另一个小游戏的时候,也是遇到这种闪退,发现是SDK自带的一个文件太老了。我赶紧去找了一个新一点的Ren’Py工程,扒了它里头几个关键的配置文件,替换掉了我正在用的SDK里的同名文件。
我深吸一口气,又开始了第二次打包。这回等的时间特别久,我盯着进度条,心想要是再不行,这事儿我就扔了。终于,APK弄好了。我赶紧传到手机上,安装,打开。
屏幕上跳出了游戏的LOGO,我心头一紧。LOGO过去了,菜单出来——完全是中文!我随便点了个存档进去,角色对话框,清清楚楚的中文!那一刻的成就感,谁搞谁知道。
我把这个APK又用工具压了一遍,删掉了一些安卓根本用不着的PC素材,把包体瘦了一圈,开机速度也快了不少。这下好了,蹲坑也能当贵妇了。这活儿,总算是画上句号了。

