我TM是怎么开始找这个《Heiress》汉化版的?一开始根本没头绪。
起因:瞎琢磨不如直接干
我这人玩游戏,最怕的就是文字看不懂,代入感直接就没了。前阵子看了一堆关于《Heiress》的截图,那美术风格,真是对我的胃口。我一看,这游戏不得好好研究研究?
结果找来一看,好家伙,纯日文。我的日语水平嘛基本属于“雅蠛蝶”的级别,对着一屏幕的假名和平假名,我脑袋嗡嗡的疼。我以前也试过那种实时翻译软件,费那劲干翻译出来都是些机翻的怪话,逻辑都捋不顺,更别提游戏里那些弯弯绕绕的剧情了。
所以我就直接决定,不瞎琢磨了,咱们直接找汉化版。必须得把那些民间大神做好的中文版本搞到手,这才是王道,才是真正的实践精神。
过程:满世界的找资源
说干就干,我立刻就开始了我的行动。我知道这种游戏资源,特别是民间汉化版,绝对不可能在那些正经地方找到,所以我就把目标锁定了那些资源集散地,还有一些老牌的ACG论坛。搜索关键词,开始过滤。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
一开始简直就是大海捞针,搜出来的链接净是些乱七八糟的。我点进去一看,要么是广告,要么是那种要我安装这安装那的下载器,我差点没被诱导着装了个全家桶进去。那些做假资源的,真是缺德带冒烟。
我折腾了好几个小时,眼睛都快看花了。我的经验告诉我,靠谱的东西往往藏在很不起眼的角落里,得靠那些资深的老哥们分享。我转变了思路,不再搜“下载”,而是搜集那些老帖子里面的回复和推荐,顺藤摸瓜找线索。
功夫不负有心人,我终于在一个不起眼的角落里,发现了一个社区老哥自己打包的汉化版分享。那个帖子很简陋,但下面一堆人回复说“能用,感谢”,我心里一下子就踏实了。
-
第一步:清空了浏览器历史记录和缓存,免得那些流氓网站留下后门。
-
第二步:找到了那个分享帖,记下了它提供的一个压缩包和一段解压码。别说,这解压码真是要命,找了半天。
-
第三步:开始下载。速度慢得跟蜗牛似的,我开了加速器才稍微好点。这等待的过程,简直是煎熬。
结果:解压、打补丁与运行
文件总算是下来了,一个巨大的压缩包。我输入了那个解压码,电脑“吭哧吭哧”地跑了起来,文件夹一层层地被解开。我迅速进入了文件夹,找到了那个主程序exe。
我双击运行,结果不出我所料,老是弹框说缺这个少那个。这种民间汉化工具,经常会依赖一些特定的系统组件或者运行时库。我立刻明白了,这得补环境。
我又跑到那个论坛里,搜索了一下“环境包”或者“运行库”之类的关键词。果然,老哥们在后面又补发了一个帖子,专门放着各种需要的环境包。我又下载了一套,全部安装进去。
环境配齐了,我深吸一口气,再次双击了主程序。
屏幕一黑,紧游戏画面弹了出来!最关键的是,主界面的菜单和字幕,清晰明了的简体中文!我的心一下子就放松了。这下子,再复杂的剧情,我也能看个明明白白了。
整个过程走下来,虽然中间有很多弯路,浪费了不少时间,但最终把这个汉化版跑起来,那成就感,真是比直接玩到游戏还爽。这就是自己动手实践记录的乐趣所在!

