说起来都是泪。前段时间公司搞那个什么“敏捷开发”,把人折腾得够呛。我连着干了半个月,眼睛都熬红了,结果老板非说我代码里有个小毛病,愣是把我整个项目给毙了。我跟老板当场就拍桌子了,结果请了年假,回老家待着去了,说白了就是被变相强制休假了。躺平在家,总得找点事做,不然闲得发慌。
那几天,我翻以前的存档,翻到了这个《与病弱妹妹的乡间生活》。当时电脑上玩过,挺治愈的,就想找个简单的东西在手机上玩。可那会儿网上的安卓版,要么是纯日文的,要么就是汉化只弄了一半儿的,点开全是乱码,根本没法好好体验那个温馨的剧情。我这急性子,一拍大腿,干脆自己动手丰衣足食。
行动开始:找素材,找工具。
这活儿,最难的就是找原料,你得有干净的原版和可靠的翻译文件。我在那堆老外的技术论坛上钻来钻去,用蹩脚的翻译软件比划了半天,才在一个角落里扒拉到一个据说没有被动过手脚的原版APK,那文件包老大一个,花了我差不多半个晚上才拖完。这叫“磨刀不误砍柴工”。
-
第一步:锁定原版。 找了个没有加密和二次封装的安卓包,这个很重要,干净是基础。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 第二步:找文本。 汉化文件更难搞,那些汉化组都藏着掖着。我翻了几个快没人说话的QQ群,跟里面的老哥们套了半天近乎,才从一个好心人那里,搞到手了一个说是最新的文本补丁包。
深入细节:拆包,替换,重铸。
拿到东西,立马开干。我这个老油条,做这事儿熟门熟路。这玩意儿就是个文件资源替换的活儿,但步骤多,特别磨人。我先是把那个原版APK用解压工具扒了个精光,就像拆玩具一样,把里面的资源文件夹一个个翻出来。得定位到文本存放的那个文件夹,找了半天,发现它竟然还嵌套了好几层,名字也是乱七八糟的。
然后,我把汉化补丁包里的文件小心翼翼地塞了进去,覆盖掉原来那些日文的文件。这一步是真正的技术活,文件名、文件大小和路径一点都不能错。我足足对着两边的文件列表核对了一遍又一遍,生怕哪个小地方搞错了,等下整个包就废了。光是核对那些加密后的资源文件名字,就差点把我的老花眼给看瞎了。
封装与测试:见证奇迹的时刻。
文件替换完了,接下来的活儿就是重新打包。这就像给拆开的玩具重新装上壳子一样,得严丝合缝,而且还得让手机认它。我找了个签名工具一顿操作,给它咔咔地签了个名,然后一个崭新的、带签名的汉化APK就新鲜出炉了。
就是实机测试。我把这个“自己动手,丰衣足食”的版本装进了我的安卓机。启动画面一闪,熟悉的画面出来了!点进去一看,哈哈,所有的文字都是通顺的中文简体! 那种成就感,比我当初在公司里拿了年终奖还要爽。这下终于可以安安心心地躺在沙发上,体验这份治愈的乡间生活了。折腾这个玩意儿,我足足花了整两天,但一个字一个字都是中文的感觉,值了!

