夏娃年代记汉化版下载:我这老骨头是怎么折腾下来的
最近不知道怎么了,可能人年纪大了就喜欢回忆。前段时间整理硬盘,翻出来一些零碎的截图,又想起《夏娃年代记》这个老家伙了。心里一痒,不行,今天必须得把这汉化版给弄下来,好好重温一下。
说干就干,我这人就是行动派。从下午一点半开始,我就扎进了电脑前。一开始那叫一个折腾。
我这人是老派的思路,直接在几个大门户站和资源站上搜,想着肯定有现成的懒人包。结果?那叫一个惨不忍睹。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
-
搜出来的链接,百分之八十都是那种需要注册、回复、积分三连才能看的,点进去一看,帖子日期显示是六年前,链接早就过期了,根本打不开。
-
还有些所谓的“高速下载”站,我一点击,立马跳出来七八个弹窗广告,花里胡哨的,一看就不是正经东西,甚至还有我电脑管家报警说检测到木马风险,立马给拦截了。吓得我一身冷汗,赶紧把浏览器都关了。
-
最可气的是,找到一个看着挺像样的,下载下来一个压缩包。解压一看,里面一个游戏文件都没有,只有一个EXE安装器,点开直接让我输手机号,这不是耍我玩儿吗?
折腾了快两个小时,我烟都抽完了半包,那是一个火大。这不是浪费时间吗?我寻思这不行,得换个思路。我这人有个毛病,越是找不到,越是较真,今天非得把它弄出来不可。
我突然想起,这个游戏当年是某个小型汉化组自己搞定的,那些大站上的资源都是二手甚至是三手的。要找,就得去人家“老巢”找。我翻箱倒柜,在以前的一个老论坛收藏夹里,找到了那个尘封已久的社区。那个社区现在已经半死不活了,帖子都沉到海底去了。
好家伙,我花了半小时才找回我的老账号。密码还是我十年前养的那只拉布拉多的名字,谁能记得住这个?登进去之后,我直接利用论坛的站内搜索功能,限定了发布用户和关键词,开始大海捞针。
功夫不负有心人,我终于找到了一个标题是“最终完美汉化整合版补丁 V3.0”的老帖子,是汉化组长本人发的。时间显示是八年前,我的心立马凉了半截,八年的链接,能活下来才见鬼了。
果不其然,原帖里那个下载链接早就是个红叉叉。正当我准备再骂一句的时候,我突然瞥了一眼回复区。这才是精华!
有一个热心老哥,就在去年底,可能也是像我一样突然想玩了,发现链接死了,他自己又重新上传了一份到另外一个很小众的网盘上,然后把新的链接贴在了回复里。我当时看到那个回复,感觉就像是荒漠里找到了一瓶水,差点没激动得跳起来。
我赶紧复制那个新的地址,打开那个小众网盘。这个网盘慢是慢点,但好歹链接是活的,而且没有乱七八糟的广告。我挂着下载,等文件全部下来,已经是晚上六点了,我老婆都叫了我三遍吃饭,我都装没听见,得先完成我的“大业”。
关键步骤:提取与运行的那些坎儿
文件有两个:一个是游戏的本体,一个是那个汉化补丁包。
我先是把本体解压到一个干净的文件夹里,然后运行那个补丁程序。这个补丁是绿色免安装的,我很满意。我选定路径,一键安装,进度条跑得飞快。很快,它提示“汉化文件覆盖完毕”。
我深吸一口气,双击了游戏的主程序(就是那个EXE文件)。
然后……屏幕黑屏了,不到两秒钟,又自己退出来了。我心里一沉,又来了,老毛病。
这种老式的日系游戏,尤其是这种同人作品,有个臭毛病,就是对中文系统环境支持不容易水土不服。我立马想到,肯定是系统区域语言的问题。但我又不想为了玩个游戏,把我整个电脑系统都设置成日文环境。
我赶紧又打开了另一个多年没用的收藏夹,找了一个叫“转区工具”的小程序。这玩意儿简直是老玩家的必备神器。我启动它,把游戏的主程序拖进去,然后把它的运行环境模拟设置成了“日本”,点击“启动”。
这回熟悉的标志出现了!
游戏标题界面终于完整的跳了出来,而且菜单里的所有文字,都变成了清晰的简体中文。那一刻的成就感,比我当年做成一个大项目都强烈。真的,前后花了快五个小时,靠着一点点回忆和老经验,以及老哥的帮忙,终于把它搞定了。
这事儿教育了我,玩老游戏,不能靠搜索引擎,得靠考古和社区老哥。那些真金白银的资源,永远都藏在犄角旮旯,需要你自己动手去挖。虽然过程磕磕绊绊,又耗时间,但我总算是把这个东西从头到尾给实践了一遍,玩的就是这股折腾劲儿。终于可以心安理得地坐下来,正式开始我的《夏娃年代记》之旅了。

