这回《夏娃年代记》汉化版又更新了,我可算是第一时间把它啃下来了,费了我不少工夫。这游戏老是小修小补,每次找补丁都跟摸黑一样,但谁让咱喜欢?
我老规矩,先是跑去几个老地方转了一圈。那些贴和论坛简直就是迷宫,点进去就是一堆乱七八糟的广告,真东西全藏在回复里。我翻了上百页,眼睛都快瞎了,终于在某个帖子角落里扒拉出一个看起来靠谱的网盘链接。现在搞汉化资源跟地下党接头似的,太隐蔽了。
找到补丁:过程比打怪还难
我下载。这一下载可就麻烦了。现在网盘动不动就限速,我那个老账号的会员早就过期了,我硬是拖着蜗牛一样的速度把几个压缩包拖了下来。文件包名字取得很随意,也没个说明。我一个一个点开来看,一看里头,好家伙,一堆乱七八糟的文件名:
- xxx\_patch\_v3.2\_* (看名字像正主,我把它标记出来)
- * (谁知道这是干啥的,先放着)
- readme\_for\_* (这才是汉化组的信物,我先看这个)
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
我打开readme文件,一看里面的说明,果然还是老一套:把文件全丢进游戏根目录,然后双击打补丁。我寻思着,要是这么简单就好了。
我照做了。果然不出所料,刚运行就报错了。提示说一个啥“Missing *”。我心想这老毛病又犯了。我赶紧把之前存着的那个运行库包找出来,拷进去。再双击。这回没报错,进度条倒是跑完了,提示“补丁成功”。我长舒一口气,这第一步才算搞定。
新的内容:终于能玩了
我启动游戏。进去一看,主界面还是老样子。我跑去看了看剧情CG回顾,以前几段翻译特别生硬的地方,这回全改了,语句顺多了,看着舒服不少。听说这回连几段新的支线剧情都给汉化了,我得重新跑一趟城镇看看有没有新的NPC冒出来,顺便把以前卡壳的迷宫也再走一遍。
我测试了一遍所有老BUG,发现几个以前会闪退的场景,这回也能顺利通过了。这下子,总算是能踏踏实实地把新内容跑完了。我拍了几个截图,赶紧在群里跟那帮老家伙们炫耀了一下,说我又是第一个搞定安装的。
我为啥对这破更新这么上心?
说来话长。我刚开始接触这游戏那会儿,正好是工作不顺心的时候,被老板骂了一顿,回家气得要死,就想着在虚拟世界里找找成就感。当时我闲着没事,就琢磨着在网上找点乐子。意外爬进了一个全是老屁股的游戏群,里面人均一个秃头程序猿。那里头的人都是自发搞汉化的。他们缺人测试,我就答应了。我给他们跑跑腿,测测BUG,校对校对文本,从那之后我就彻底跟这帮人混熟了。
每次他们一有新动作,我这儿立马就能收到风声。这破游戏虽然老,但好歹是那段时间把我从一堆烂工作里解脱出来的。我已经换了工作,生活也步入正轨了。但每次看到他们更新,我还是会像以前一样,第一时间去把它搞定,当作一个习惯,也算是给自己留个念想。那帮老家伙们,估计也是跟我一样的想法。

