话说这事儿得从上个月说起。我在某个交流群里瞎逛,看到有人发了《多萝西的秘密研究记录》这个游戏的截图,画风是真不错,剧情看着也挺带感,但一看对话框,密密麻麻全是洋文,根本玩不明白,底下好多兄弟在那儿干着急。
我当时那个火就上来了。不能让好东西就这么被语言给卡死。 咱不是爱折腾吗?我就直接在群里吼了一嗓子:行,这活儿我接了!我一定要把这个《多萝西的秘密研究记录》给整个彻底明白的安卓汉化版出来,让大家都能玩爽。
第一次动手:扒文件
决定干了,那就得从头开始。
-
我得把这个安卓游戏的安装包弄到手。这玩意儿不好找,到处求爷爷告奶奶,终于在某个犄角旮旯里扒拉到了原版文件。拿回来一看,好家伙,外壳上套了层加密皮!
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
-
我琢磨了好几天,先是用个小工具把那层加密皮给剥了下来。然后就开始在解包后的文件堆里乱翻,像个贼一样,一心就想瞄上藏着所有游戏剧本和文字的那个大箱子。
-
这个过程是真的把我折磨得够呛。游戏的文件结构乱七八糟,各种稀奇古怪的格式,我一个一个地点开看,看哪个文件体积最大,哪个一看就是装剧本的。3锁定了一个看着像数据库的文件,心想:八九不离十了。
第二次动手:翻译的苦逼日子
文件是找到了,结果里面是一堆代码混着乱七八糟的英文。没关系,硬着头皮干!
-
我把文本提取了出来,找了个离线工具倒腾了一遍,但是机翻那玩意儿能看吗?根本不行。人名地名都翻得驴唇不对马嘴,那种角色的语气和感觉,特别是多萝西那种神经质的劲儿,全让机翻给搞没了。
-
于是我开始了逐句精修的工作。那段时间我真是魔怔了,白天老老实实上班,晚上回来就抱着电脑屏幕,一根烟接一根烟地抽,一句一句地抠,对比着网上的各种背景资料,生怕翻错一个意思,把多萝西这个角色的味道给整没了。
-
那段时间,我的眼睛都快熬瞎了,每天凌晨两三点才躺下,就为了把那几万字的剧本全部啃完。这种自己给自己找事的劲头,现在想想都觉得佩服自己。
第三次动手:回装与修Bug
文本终于全部弄完了,这还只是成功了一半。最要命的是,得把这些汉字塞回游戏里,让它能跑起来。
-
我把整理好的中文文本重新打包,按照它原本的文件结构,小心翼翼地替换了回去。
-
第一次跑!屏幕一黑,直接闪退了。当时那个心情,真是想砸电脑。仔细检查,发现是编码的问题,游戏只认那几个老旧的编码格式,我的汉字跑进去就不认识了。
-
然后又花了一整天,改编码,重新编译,再塞回去。这回终于亮屏了!但是新的问题来了,汉字显示不全,要么乱码,要么字体重叠,比原来的洋文还难看。
-
这又涉及到一个字体文件的替换。我找到了一个能支持中文显示的字体文件,塞进去,调整,测试……终于!对话框里清清楚楚地蹦出了那句 “多萝西,你到底在研究什么?” 那一刻,我差点没跳起来。
前后折腾了差不多两周的时间,从一个完全不懂这个游戏结构的门外汉,到亲手做出一个完整的汉化安卓版,那感觉,真是比自己通关了任何一个大作都要痛快得多。
这回的秘密研究记录就到这里。这种自己动手丰衣足食的感觉,我强烈推荐大家都来试试。下次再分享点别的实践记录!

