等这个叫《昏暗之声》的汉化版更新,我是真等了快半年了。上次那翻译,看得我一头雾水,好多地方都像是机翻没校对,玩起来总觉得少了点味道。前两天晚上,我正准备关电脑睡觉,手机滴滴响,一看,常去的那几个老群里都炸了锅,说汉化组那边又爆新东西了,这回是大版本更新,把之前狗屁不通的地方全给捋顺了。
我立马爬起来,睡意全没了。赶紧找到平时蹲点的那几个论坛,挨个儿翻,果然找到帖子了。这回更新包比上次大不少,一看就是塞了不少东西进去,心里直犯嘀咕,这回别又出什么幺蛾子。
-
点开下载,那速度叫一个感人,慢得要死。我一边盯着进度条,一边刷着评论看大家反馈。有人说这回界面都重新做了,有人说剧情文本终于能看懂了,我心里又燃起了希望。
-
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
好不容易拖完,我解压文件,准备覆盖到老版本上。结果弹窗报错,提示少了个运行库的DLL文件。我心里骂了一句,又倒回去找,发现是自己没看说明,这回需要装新的系统运行环境。
-
又折腾了半小时把运行库装上,重新双击运行。这回终于成功了,界面一变,果然不一样了,UI都显得精致了很多。我直接跳过开头动画,钻进上次卡住的那个剧情点去验证。上次就是因为看不懂主角在犹豫直接给我整弃坑了。
-
果然,之前的那些天书一样的对话,这回变得流畅多了,完全是人话。特别是那个女主角的一个关键抉择,上次的翻译让人完全不知道她在纠结这回直接把人物内心的活动交代得清清楚楚,代入感一下就拉满了。
我玩着玩着,不知不觉就又陷进去了。看来汉化组这回是下了血本,找了真正懂行的人来做了。这波更新,我给满分,之前所有的等待和折腾都值了。
我为啥非得亲自折腾一遍?
这事儿说起来有点儿奇葩。我之前有个老同事,他特爱这游戏。去年他辞职跑路,说要去自己搞个小工作室,就想钻研钻研这些小众游戏的本地化。当时他拉着我想一起干,我没当回事,觉得这又费劲又不赚钱,直接拒绝了。
结果没多久,他发了个朋友圈,说他加入了这个《昏暗之声》的汉化组,还拉到了一笔投资。我当时心里还嘲笑他,做这个能挣几个钱?天天在群里吐槽上个版本翻译得狗屁不通,我就觉得他瞎折腾。
结果,上个月我换工作,在新公司面试的时候,发现那个面试官竟然是这个汉化组的赞助人之一。他跟我聊起这个项目的时候,语气那叫一个自豪,说他们这回为了保证质量,光校对就砸了好几万。我当时脸都绿了,想起之前嘲笑我那老同事的嘴脸,觉得自己像个傻X。
为了搞清楚这几万块钱砸出了个什么动静,也为了看看我那老同事到底有没有吹牛,我才赶紧自己亲手实践了这最新版。得亏我之前自己折腾过老版本,对那些稀烂的文本印象深刻,不然跟新版本一对比,都发现不了这其中的巨大变化。实践是检验真理的唯一标准,这回我信了。

