我这几天不是闲着没事干嘛就在那些老论坛帖子和技术讨论区里瞎逛。突然就看到了一个名字特别绕的游戏《武井之旅 武井的旅程 Takei’s Journey》。这名字一看就是个小众独立做的东西,但架不住哥们好奇心强,就想搞明白到底是个能不能上手玩玩。

我一开始想得简单,跑去了国内几个大厂的商店和几个著名的游戏下载站搜。结果,卵用没有。这名字敲进去,弹出来的都是些旅游攻略或者历史人物介绍。我就纳闷了,一个游戏怎么搞得跟风景区宣传片一样?

连着折腾了半个多小时,一点眉目都没找着。没办法,只能换个思路,跑到那个老外扎堆的技术讨论区翻。那地方藏龙卧虎,专门聊这些犄角旮旯的小玩意。

翻来翻去,翻到了一个很不起眼的老帖子,帖子里头不是在讨论游戏内容,反而是在抱怨什么文件乱码、字体方块、RPG Maker版本这些乱七八糟的技术问题。我心想八成就是这个了,立马就点进去了。

搞定下载和运行的那些折腾

这个过程搞得我头大,但最终还是啃下来了。以下是我从头到尾动手的步骤:

    小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 我先是把那个几百兆的压缩包下下来。文件不大,但是分享者用的盘实在是慢,过程磨蹭得要命,等了好久才拖完。
  • 我鼠标右键,解压缩。文件夹一打开,里头的文件名全是日文的乱码。我就知道,麻烦来了,不是原生支持中文的。
  • 没办法,又是跑到系统的设置里头,找到了改区域的地方,把语言环境改成了日本。系统提示重启,我就老老实实点了重启。重启完再进去,文件名总算能看了,清清楚楚的一堆日文。
  • 找到那个启动程序,双击运行。画面倒是出来了,音乐也响了,可一到对话框,又是一堆方框。那叫一个绝望,根本没法看。
  • 我没气馁,毕竟都到这一步了。重新回到那个老讨论贴,又挨个看评论。果然,底下有人提到了字体补丁的事,说需要换一个支持多语言的字体文件。
  • 我顺着他给的提示,又摸到了一个国外个人分享的小仓库。从那里下了一个专门为这个游戏做的小文件,不到一兆。
  • 把它复制粘贴到游戏的那个System文件夹里,提示有同名文件,我毫不犹豫地点了替换。心惊肉跳的,生怕搞砸。

3,再双击运行。这回画面一出来,对话框里的字,它妈的终于老老实实显示中文了!折腾了整整一个下午,就为了这么个小游戏。但那一刻,心里那个踏实,比写完一个大项目还舒服。实践证明,很多老游戏的下载,真不是在商店里点一下那么简单,得自己动手,去那些不起眼的角落里翻东西。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。