被垃圾机翻逼上梁山

我跟你们说,搞这个《鬼刀》安卓汉化,纯粹是被现在网上那些玩意儿给气得不行了。你们如果也看过大大的漫画,就知道那个意境,那个感觉,文字是多重要。

结果?我当时随手一搜,想在手机上玩玩这个游戏,下载下来的版本,我草,那对话简直就是一坨!“刀子幽灵的战斗开始了。”“你被黑暗的光芒所吸引。”这种狗屁不通的机翻,让我瞬间就没了玩下去的心情。你知道那种感觉吗?就像你对着一桌山珍海味,结果厨师端上来一盘泔水。老子火气一下就上来了。

你们问我为啥会去搞这个?这事儿说来也巧。那时候我正好在家闲着,手头也没啥正经项目,就是天天刷剧玩游戏。正好电脑上那套Decompiler的工具箱最近又翻出来用了,想着与其抱怨,不如自己动手。
这股子“为爱发电,顺便出口恶气”的劲头,一下就把我给推起来了。

摸黑开始扒皮抽筋

说干就干。我立马就去弄来了那个“最烂”的原版APK包,把它当成我的试验品。这第一步,叫做“原材料准备”,听着专业,就是找个没毒的版本。

    小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

  • 第一刀:拆。我扔进那个反编译工具里,让它给我把这个安卓包给扒开。工具一顿跑,哗地吐出来一堆文件夹和文件。这一步,文件结构就暴露了。

  • 第二刀:找。真正的活儿来了。我得在这一大堆文件里把那些文字文件给揪出来。你知道吗,那些文件名都是Smail之类的乱码,根本不知道哪个是哪个。我只能硬着头皮去那些名字像是资源包(比如`assets`或者`res`)的文件夹里翻箱倒柜。好在《鬼刀》这个游戏结构不算复杂,很快就被我锁定了几个`JSON`或者`XML`格式的文件。打开一看,全是对话文本!

  • 第三刀:替。这下简单了,就是体力活。我直接开了一个空白文档,把那些英文、日文文本复制出来。然后对照着我以前看漫画的记忆,还有度娘查证,一句一句地给它翻译,给它润色。这个过程简直就像是在重新写剧本,力求把那个“意境”给还原出来。我发誓,光是调整一个角色的语气,就耗掉了我一个下午。

重新捏合与的较量

文本都搞定了,接下来就是“回炉重造”。我把汉化好的文本,原封不动地给它塞回原来的文件里。这活儿得小心翼翼,少一个标点符号都可能崩掉。

文本塞回去后,得重新打包。我用`apktool`命令敲了下去,让它把这些零碎的东西再包成一个完整的APK。你别说,这一步最容易出幺蛾子,不是文件路径不对,就是工具报错。我来来回回折腾了三四次才成功生成了一个新的安装包。

但事情还没完。新生成的这个包,手机是不认的,因为它没有“身份证”,也就是签名。我必须得给自己这个盗版货弄一张“临时身份证”。我拿出以前自己做的一个签名文件,用那个`jarsigner`工具给它盖了个戳。这下,这个汉化版APK才算正儿八经地可以安装了!

我当时就赶紧扔进我的老安卓机里跑了一遍。开机画面、游戏设置、包括我最上火的那些对话——全部显示正常!那种成就感,真他妈的棒极了!这玩意儿虽然是土法炼钢搞出来的,但至少能让自己玩得爽,也能让那些同样看不下去机翻的兄弟们,享受一把原汁原味的《鬼刀》!我琢磨着不能白费这力气,所以才整理出来跟你们分享了我的这份“实践记录”。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。