我跟你说,前一阵子,我琢磨着给我家小孩做个成长记录视频。他不是才学了街舞嘛想把平时跳舞的片段剪一剪,再配点音乐,以后长大了看看多有意思。结果一弄,我就发现一个问题,有些视频片段里,他或者他老师说话的声音太小,或者背景音乐太大,根本听不清在说那时候我就想,得加字幕,不然这视频看着就不完整。

刚开始,我寻思着iMovie这玩意儿,不就是傻瓜式操作吗?加个字幕能有多难?我就打开软件,把那些零零碎碎的视频片段都拖了进去。然后,我就开始找,左看看右看看,菜单栏上一排按钮,我就挨个点。什么“音频”,“过渡”,“背景”,我都试了,但是就是没找到一个专门写着“字幕”或者“文本”之类的东西。当时我就有点犯嘀咕了,难道iMovie这么简单的软件,连个字幕都不能加?这不可能。

后来我琢磨着,这软件肯定有它自己的叫法。我就把注意力放到了一个叫“标题”的选项上。点进去一看,哇,里面花样还挺多,有那种大字晃来晃去的,有那种从下往上滚的,还有那种一下子就弹出来的。我想,这不就是文字吗?字幕也是文字。我就随便选了一个模板,先拖到我的视频片段上。

一拖进去,视频上果然就出现了一行字。我就赶紧双击那个字,把里面的默认文字删掉,打上了我想说的话,比如“这是小明第一次跳舞!”之类的。打完字,我就发现,这个文字可以调大小,可以换字体,还可以改颜色,甚至能调整它出现的位置。当时我就高兴坏了,这不就成了吗!

调整字幕,让它跟视频对上

但是光能打字还不够,字幕得跟视频里的声音对上才行。不然人说一句话,字幕啪一下没了,或者字幕一直在那儿,人早就说完了,那也不行。

  • 匹配时间:我发现,我拖进去的那个“标题”它是有时间长度的。在时间线上,它会显示一个黄色的长条。我就把视频放起来,听到那句话开始的时候,把黄条的左边拽到那个点;听到那句话结束的时候,再把黄条的右边拽到那个点。这么一来,字幕就恰好跟着说话的时间走了。
  • 多段字幕:一句说完,下一句怎么办?我就再从“标题”里选一个模板,再拖进去,放到前一个字幕的后面。然后重复上面的操作,打字,调整时间。这样一段一段地加,慢慢地,整个视频的字幕就都出来了。
  • 统一风格:为了让视频看起来更“专业”一点,我每次都选同一个模板,或者字体和颜色都保持一致。比如我都用白色的字,字号也定死了,这样整个视频看起来就不会乱七八糟的。
  • 字幕位置:我通常会把字幕放在屏幕的下方,或者靠中间一点点。因为人们看视频的时候,习惯性地会往下看字幕。如果字幕跑太上面去了,看着会有点别扭。

这么一来一回,我慢慢就摸索出了一套自己的方法。每次加完一段字幕,我都会把视频回放几遍,仔细听听,看看字幕跟声音是不是对上了,有没有错别字,是不是停顿得自然。有时候一段话太长,屏幕放不下,我就得想办法把它拆成两段或者三段,每段字幕都短一点,这样观众读起来也轻松。

我记得有一次,我把所有字幕都加好了,兴冲冲地给老婆看。结果她看了几个片段,突然说,“你这字幕一闪而过,我还没看清!”我这才发现,我设置的有些字幕时间太短了,可能就一两秒。人眼睛一扫根本来不及看完。于是我又耐着性子,把那些太短的字幕都调整了一下,尽量让它们能多停留个半秒到一秒,让人有足够的时间看。

这整个过程虽然有点耗时间,但真的不难。就是需要点耐心,一步步地来。我做的那个小孩跳舞的视频,加了字幕之后,效果真是好多了。以前有些听不清的地方,现在一看字幕就明白了。别人看了也说,这视频做得挺用心,挺专业的。

所以说,如果你也想用iMovie给视频加字幕,真的不用害怕。就从“标题”那个地方入手,选个你喜欢的文字样式,然后慢慢地调整时间和位置。多试几次,你肯定也能做出特别棒的视频来。没啥高大上的技术,就是一点点实践,一点点摸索出来的。

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。